Besökare på kulturarvsdagen

2018 - Finspång vår

Kulturarvsdagen arrangerades i Kulturhuset i Finspång i samarbete med Finspångs kommun. Dagen inleddes med registrering, kaffe och smörgås. 

Anders Axelsson och Stefan Carlsson

Kommundirektören Anders Axelsson och Stefan Carlsson hälsade oss välkomna. Stefan höll en kort inledning varpå Anders berättade om sina tankar kring vårt kulturarv och sina egna besök i kommunarkivet. Anders menade att kultur är något man förtjänar, kulturarv något man får med sig i arv från föregående generationer och framtidens kulturarv skapar vi idag.

 

Lars Wassrin från Kultur i Finspång visade Finspångs turistbroschyr och valde några russin ur kakan som han berättade lite mer om. Till dessa hörde Ljusfallshammars lantbruksmuseum, Gruvstugan med gruvspelen, flyktinglägret i Doverstorp och Hävla hammarsmedja. Som ett resultat av en pågående konstinventering ställs en del av kommunens konst ut i Engelska magasinet i Rejmyre. Även moderna kulturevenemang som Raggarröjet och Skogsröjet står på programmet i år.

 

 

 

Anja Praesto

Anja Praesto och Janne Boman, Kulturarv Östergötland, berättade dels om dagens planering, dels om vad som är på gång på Kulturarv Östergötland. Den nya kulturarvsportalen (k-arv.se) presenterades, liksom tankar kring vad som ska hända när Östergötlands museum stängs för renovering – ett ”Kulturarvståg” genom kommunerna var en idé.

 

 

 

 

 

David Ludvigsson, biträdande professor i historia på Linköpings universitet berättade om guidningens betydelse i att ge ett objekt en mening och en historia. Genom ett forskningsprojekt har han följt guidningar på olika platser och sett hur guiderna skapar kulturarvet.

Guidningar följer en rumslig logik istället för en kronologisk. De utmärks av både slott och koja, platsbundenhet, lokal kontext, olika tidslager, samspel med publiken och ofta anekdoter.

 

Helena Törnqvist, Arbetets museum gav oss tips och tankar om var vi kan hitta finansiering till vårt kulturarv. Är vi bra eller billiga? Priset kan vara en värdemätare. Genom ArbetSam sker en omvärldsbevakning för arbetslivsmuseerna.

 

 

 

 

 

 

Carl-David Söderback, Gamla Rejmyre hembygdsförening tog oss med på en svindlande resa från glasbruksstarten 1810, via 1926 då glasbruket lades ner och fram till idag.

Carl-David Söderback

Vi fick följa glasbruksmuseets och glasbruksarkivets öden och äventyr och de olika räddningsaktioner och de oändligt många dagsverken som frivilliga krafter lagt ner på att rädda historien.

Anna Eklundh Jonsson, Vadstena Folkhögskola

Anna Eklundh Jonsson, Vadstena Folkhögskola, berättade om hur man kan bli guide. På folkhögskolan ges nu en guideutbildning på halvfart med undervisning på helger. Där får man lära sig yrkets många delar och man får också lära sig om röstvård. Det finns ett stort behov av guider på olika platser.

 

 

 

 

 


Efter att vi avnjutit en lunch på Hugo bar & kök som lägligt nog har lokaler i Kulturhuset var det dags för dagens andra del som inleddes med en skrämmande historia.

Ann-Britt Nilsson och Karolina Bransell, Finspångs kommun,

Ann-Britt Nilsson och Karolina Bransell, Finspångs kommun, väckte oss alla ur lunchdåsigheten genom att visa en film om händelserna i Trollkäringeskogen under häxprocesserna 1617. Filmen kan ses på Youtube. Publikens efterfrågan har lett till fler dramatiserade visningar som snabbt blir utsålda. Det finns ett stort intresse för kulturhistoria och hemska händelser. Det finns en audioguide och det görs även skolvisningar.

 

 

 

 

Eva Modén, Motala kommun, Eva Modén, Motala kommunberättade om Motalas museer och projektet Verkstadsminnen. Charlottenborgs slott kommer att visa Motala från stenålder till 1700-talet, Industrimuseet står för perioden 1800-1900-tal, Rundradiomuseet täcker 1927-1960 och museilägenheterna i Svarta raden är från 1852 respektive 1905. Nu görs en inventering av minnen och Eva presenterade flera av ”gubbarna” som hjälpte till.

Öppet forum:

  • Vreta klosters hembygdsförening informerade om kolmilan i Olstorp och kursen på fönsterrenoveringens dag.
  • Albin Lindqvist, länsarkivarie från Östergötlands arkivförbund Informerade om en fortbildningsdag i arkivkunskap.

 

Carina Jarhall och Roy Andersson, Åtvidaberg, berättade om en regional grupp där förutom Åtvidaberg även Norrköping, Finspång och Motala ingår. De arbetar med besöksutveckling av länets industriarv.

Carina Jarhall Roy Andersson, Brukskultur Åtvidaberg

Bland annat planeras en Industriarvsrunda 2019. Arbetet handlar mycket om att reda ut hur man kan samarbeta mellan olika organisationsformer (offentliga, privata och ideella). Vem äger projektet? En del av industriarvet är idrottens kulturarv genom de många idrottsklubbar som bildades av anställda vid olika industrier.

Prisutdelning

Länsarkivarie Albin Lindqvist och Ann-Kristin Eriksson, ordförande för Östergötlands Arkivförbund delade ut årets Kulturarvspris till Arne Ivarsson från Jönköping. 

Arne Ivarsson och Ann-Kristin Eriksson

Han uppmärksammas för sina insatser med att dokumentera Holavedens lokalhistoria.  Holaveden är trakten mellan sjöarna Vättern och Sommen, i gränstrakten mellan Jönköpings och Östergötlands län.

 

Work shop i produktutveckling. Inom det ideella kulturarvet är vi inte alltid så effektiva i att ta betalt eller förpacka våra historier till publikdragande erbjudanden. Work shopen var en träning i, att efter en grafisk mall och en uppsättning frågor utveckla sina idéer och ”produktifiera” dem med nya infallsvinklar och med nya tänkta samarbeten med lokala och nationella aktörer.
Ladda hem mallen för produktutveckling här

Deltagare i workshopDeltagarna delades in i grupper och många spännande idéer utvecklades och redovisades.

 

Denny Lawrot från Östergötlands hembygdsförbund pratade om folkkonstens ​ mysterium. Han pratade om begreppet folkkonst och gav sin definition: ”Vanliga vardagsföremål som man lagt energi på för att göra vackra”.Denny Lawrot, Östergötlands hembygdsförbund Vi fick se exempel på allt från mangelbräden till datorspelsbroderier och dekorerade hockeyhjälmar.

 

Öppet forum:Ann-Charlott Feldt, Östergötlands museum

  • Ann-Charlott Feldt, Östergötlands museum informerade om sommarens planerade vandringar och inom Gömda och glömda platser och Det glömda Östergötland

 

 

 

Jan-Erik Karlström, Gruvstugan i Hällestad Jan-Erik Karlström, Gruvstugan i Hällestad berättade sagan om järnbergen i Tyleskogen. Sagan startade med Welam de Besche 1618 och fortsatte med Louis de Geer. Sedan tog den ett skutt tillbaka till fyndet av Godegårdshandskriften som har sitt ursprung 1340 och som nämner Östra och Västra berget.

Kan det vara så att Hällestads bergslag är det Östra berget?

 

 

Gunnar Hagman, Kvillinge föreningsarkiv och Roy Andersson, Brukskultur Åtvidaberg berättade om att tillgängliggöra samlingar av ljud och bild i samarbetsportalen www.k-arv.se.

Gunnar Hagman, Kvillinge föreningsarkiv

Gunnar har lagt ut digitaliseringar av äldre kassettband. Exempelvis där en polis från 1971 berättar om hembrännare.

Brukskultur Åtvidaberg har påbörjat arbetet med att tillgängliggöra Thorins bilder.

 

Stefan och Lotta Arrelid

Innan vi lämnade Kulturhuset gick det traditionsenliga boklotteriet av stapeln.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dagen avslutades med att Lotta Flenhagen, Siemens visade oss Finspångs slott som 1668-1685   uppfördes av Louis de Geer efter ritningar av Adriaan Dortsman. Turen började i slottskapellet som tidigare var ett kalvinistiskt kapell.  I slutet av 1800-talet moderniserades kapellet av släkten Ekman till den utsirade framtoning det har idag. Turen fortsatte, via slottsgården till slottets foajé, med fantastiska stuckaturer och fyra statyer av grekiska gudar. Visningen avslutades i ett mötesrum i anslutning till foajén med utsikt över den engelska trädgården, orangeriet och i fjärran Auroratemplet.

Noterat av: Ann-Charlott Feldt

Om Kulturarv Östergötland

Kulturarv Östergötland
är ett uppdrag från
Region Östergötland som drivs av Östergötlands museum

Besöksadress:
Raoul Wallenbergs plats

Postadress:
Box 232
581 02 Linköping


Telefon: 013-23 03 00

Epost: Kulturarv Östergötland

Translate

Use Google Translate to translate this website into your language: